Mục lục



Mục | Nội dung | Trang |
Lời nói đầu | 4 | |
Hướng dẫn sử dụng sách | 6 | |
1 | 추측과 예상을 나타낼 때 (Diễn tả phỏng đoán và suy đoán) | |
01 –아/어 보이다 | 14 | |
02 –(으)ㄴ/는 모양이다 | 17 | |
03 –(으)ㄹ 텐데 | 21 | |
04 –(으)ㄹ 테니까 | 25 | |
05 –(으)ㄹ걸요 | 29 | |
06 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다) | 34 | |
07 –(으)ㄹ지도 모르다 | 37 | |
2 | 대조를 나타낼 때 (Diễn tả sự tương phản) | |
01 –기는 하지만, –기는 –지만 | 42 | |
02 –(으)ㄴ/는 반면에 | 46 | |
03 –(으)ㄴ/는 데도 | 49 | |
3 | 서술체와 반말체 (Thể trần thuật và thân mật) | |
01 서술체 | 54 | |
02 반말체 | 58 | |
4 | 이유를 나타낼 때 (Diễn tả nguyên nhân) | |
01 –거든 | 66 | |
02 –잖아요 | 70 | |
03 –느라고 | 73 | |
04 –는 바람에 | 77 | |
05 –(으)ㄴ/는 탓에 | 81 | |
06 –고 해서 | 85 | |
07 –(으)ㄹ까 봐 | 88 | |
5 | 다른 사람의 말이나 글을 인용할 때 (Trích dẫn gián tiếp) | |
01 –다고요? | 94 | |
02 –다고 하던데 | 98 | |
03 –다면서요? | 103 | |
04 –다니요? | 107 | |
6 | 결심과 의도를 나타낼 때 (Diễn tả quyết tâm và ý đồ) | |
01 –(으)께 하다 | 114 | |
02 –고자 | 117 | |
03 –(으)려던 참이다 | 120 | |
04 –(으)ㄹ 겸 –(으)ㄹ 겸 | 124 | |
05 –아/어야지요 | 127 | |
7 | 추천과 조언을 나타낼 때 (Diễn tả gợi ý và lời khuyên) | |
01 –(으)ㄹ 만하다 | 132 | |
02 –도록 하다 | 136 | |
03 –지 그래요? | 139 | |
8 | 회상을 나타낼 때 (Diễn tả sự hồi tưởng) | |
01 –던 | 144 | |
02 –더라고요 | 148 | |
03 –던데요 | 152 | |
9 | 피동을 나타낼 때 (Hình thức bị động) | |
01 단어 피동 (–이/히/리/기/우/추–) | 158 | |
02 –이/어지다 | 162 | |
03 –게 되다 | 165 | |
10 | 사동을 나타낼 때 (Hình thức sai khiến) | |
01 단어 사동 (–이/히/리/기/우/추–) | 170 | |
02 –게 하다 | 175 | |
11 | 조건을 나타낼 때 (Diễn tả điều kiện) | |
01 –이/어야 | 182 | |
02 –거든 | 186 | |
12 | 추가를 나타낼 때 (Diễn tả bổ sung thông tin) | |
01 –(으)ㄹ 뿐만 아니라 | 192 | |
02 –(으)ㄴ/는 데다가 | 196 | |
03 조사 | 200 | |
04 만 해도 | 203 | |
13 | 도중을 나타낼 때 (Diễn tả hành động gián đoạn) | |
01 –는 김에 | 208 | |
02 –다가 | 211 | |
14 | 정도를 나타낼 때 (Diễn tả mức độ) | |
01 –(으)ㄹ 정도로 | 216 | |
02 만 하다 | 218 | |
03 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 만큼 | 221 | |
15 | 선택을 나타낼 때 (Diễn tả sự lựa chọn) | |
01 아무나/아니나/아무도 | 226 | |
02 (이)나 | 229 | |
03 (이)라도 | 232 | |
04 –든지 –든지 | 236 | |
05 –(으)ㄴ/는 대신에 | 239 | |
16 | 시간이나 순차적 행동을 나타낼 때 (Diễn tả thời gian và trật tự hành động) | |
01 만에 | 244 | |
02 –아/어 가지고 | 247 | |
03 –(으)ㄴ/은 뒤에 | 250 | |
04 –고서 | 253 | |
17 | 발견과 결과를 나타낼 때 (Diễn tả sự phát hiện và kết quả) | |
01 –고 보니 | 258 | |
02 –다 보니 | 261 | |
03 –다 보면 | 265 | |
04 –더니 | 268 | |
05 –있었/었더니 | 273 | |
06 –다가느 | 278 | |
07 –(으)ㄴ/는 셈이다 | 283 | |
18 | 상태를 나타낼 때 (Diễn tả trạng thái hành động) | |
01 –아/어 놓다 | 288 | |
02 –아/어 두다 | 291 | |
03 –(으)ㄹ 채로 | 294 | |
04 –(으)ㄴ/는 대로 | 296 | |
19 | 성질과 속성을 나타낼 때 (Diễn tả đặc điểm và tính chất) | |
01 –(으)ㄴ/는 편이다 | 304 | |
02 스럽다 | 306 | |
03 답다 | 311 | |
20 | 강조를 나타낼 때 (Diễn tả sự nhấn mạnh) | |
01 얼마나 –(으)ㄴ/는지 모르다 | 316 | |
02 –(으)ㄹ 수밖에 없다 | 320 | |
03 –(으)ㄹ 뿐이다 | 322 | |
04 (이)야말로 | 325 | |
21 | 목적을 나타낼 때 (Diễn tả mục đích) | |
01 –게 | 330 | |
02 –도록 | 333 |
01 –아/어 보이다
(Hình ảnh minh họa hội thoại)
가 마크 씨, 얼굴이 피곤해 보여요. 무슨 일 있어요?
Mark à, trông bạn có vẻ mệt. Có chuyện gì thế?
나 어제 숙제하느라고 잠을 못 잤거든요.
Hôm qua tôi làm bài tập nên không ngủ được.
가 아키라 씨, 제가 머리 모양을 바꿨는데 어때요?
Akira à, tôi đã đổi kiểu tóc rồi này, trông thế nào?
나 머리 모양을 바꾸니까 훨씬 어려 보이네요.
Bạn đổi kiểu tóc nhìn trẻ hơn hẳn đấy.
문법을 알아볼까요?
이 표현은 겉으로 볼 때 어떤 사람의 감정이나 상태 혹은 물건이나 일의 상태에 대해 느껴지거나 추측되는 것을 표현할 때 사용합니다.
Sử dụng cấu trúc này để diễn tả sự phỏng đoán hoặc cảm nhận của bạn dựa trên bề ngoài của con người, sự vật, sự việc.
–아/어 보이다
A | 과거 | –아/어 보였다 | 작다: 작아 보였다 |
넓다: 넓어 보였다 | |||
현재 | –아/어 보이다 | 작다: 작아 보이다 | |
넓다: 넓어 보이다 | |||
추측 | –아/어 보일 것이다 | 작다: 작아 보일 것이다 | |
넓다: 넓어 보일 것이다 |
Ví dụ:
가 할아버지, 청바지 입으셨네요.
Ông mặc quần bò đấy ạ.
나 청바지를 입으니까 더 젊어 보이지?
Ông mặc quần bò, nhìn trẻ hơn chứ?
가 이 음식이 많이 매워 보이는데 괜찮겠어요?
Món ăn này trông có vẻ cay đấy, không sao chứ?
나 이제 매운 음식에 익숙해져서 괜찮아요.
Tôi quen đồ ăn cay rồi nên không sao đâu.