Tài liệu tiếng Hàn tống hợp cho người Việt Nam PDF FREE

Tài liệu tiếng Hàn tống hợp cho người Việt Nam PDF FREE

Tài liệu tiếng Hàn tống hợp cho người Việt Nam PDF FREE là một trong những đáng đọc và tham khảo. Hiện Tài liệu tiếng Hàn tống hợp cho người Việt Nam PDF FREE đang được Tư Vấn Tuyển Sinh chia sẻ miễn phí dưới dạng file PDF.

=> Bạn chỉ cần nhấn vào nút “Tải tài liệu” ở phía bên dưới là đã có thể tải được về máy của mình rồi.

Lưu ý quan trọng

Bên dưới đây mình có spoil 1 phần nội dung trong tài liệu để bạn tham khảo trước về nội dung tài liệu / Sách. Để xem được full nội dung thì bạn hãy nhấn vào nút “Link tải PDF” ở trên để tải bản đầy đủ về nhé

Nhóm tác giả
Giáo sư Cho Hang Rok Tiến sĩ Chính trị học (Chính sách giáo dụctiếng Hàn Quốc), GS Khoa Hàn Quốc học, Viện trưởng Viện Giáo
dục Ngôn ngữ, văn hóa Quốc tế, Đại học Sangmyung; Nguyên Hội trưởng Hội giáo dục tiếng Hàn Quốc tế (IAKLE), E), Hội trưởng
Hiệp hội đại diện các cơ sở giáo dục tiếng Hàn
Giáo sư Lee Mi Hye Tiến sĩ văn học (Giáo dục tiếng Hàn Quốc) GS Viện giáo dục sau đại học, Phó viện trưởng Viện giáo dục ngoại
ngữ đặc biệt sau đại học, Đại học nữ Ewha Thành viên Ban giám đốc điều hành Qũy Sejong Hàn Quốc
TS. Lê Đăng Hoan Phó chủ tịch Hội nghiên cứu Khoa học về Hàn Quốc của Việt Nam trường Đại học Khoa học Xã hộhội và Nhân
văn Hà Nội
TS. Lê Thị Thu Giang Giám đốc Trung tâm Sejong Hà Nội, Giảng viên khoa Đông phương học Trường Đại học Khoa học с Xã hội &
Nhân Văn-ĐHQGHN
Ths. Đô Ngọc Luyền Nguyên Giảng viên Bộ môn Hàn Quốc học, Khoa Đông phương học, Trường Đại học Khoa o học Xã hội và
Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh
Ths. Lương Nguyễn Thanh Trang Nguyên Giảng viên Bộ môn Hàn Quốc học, khoa Đông Phương học, Trường Đại họnọcKhoa học
Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh
Nhóm chỉnh sửa
Lưu Tuấn Anh Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trưởng khoa Đông phương học Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn- ĐHQGHN Phó
chủ tịch Hội Nghiên cứu Khoa học về Hàn Quốc của Việt Nam (KRAV) – (Tập 1)
Lê Thị Thu Giang Tiến sĩ, Giám đốc Trung tâm Sejong Hà Nội, Giảng viên khoa Đông phương học Trường Đại họcọc Khoa học Xã
hội & Nhân Văn- ĐHQGHN – (Tập 1)
Trần Thị Hường Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Trưởng khoa Ngôn ngữ & Văn hóa Hàn Quốc Trường Đại học Ngoại ngữ ử — ĐHQGHN.
Giám đốc Trung tâm Sejong Hà Nội 2, Tổng thư kí Hội Nghiên cứu Khoa học về Hàn Quốc của Việt Nam (KRAV) Ủy viên iên BCH Hội
giáo dục tiếng Hàn quốc tế(IAKLE) – (Tập 2)
Đỗ Phương Thùy Tiến sĩ chuyên ngành Giảng dạy Văn hóa và Ngôn ngữ Hàn Quốc. Trưởng Bộ môn Ngôn ngữ học, Khoa Ngôn
ngữ & Văn hóa Hàn QuốcTrường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQGHN – (Tập 2)
Nguyễn Thúy Hằng Giảng viên Khoa Ngôn ngữ & Văn hóa Hàn Quốc Trường Đại học Ngoại ngữ- ĐHQGHN –

TỰA ĐỂ XUẤT BẢN
Tôi xin gửi lời chúc m ng chân thành nhất nhân dịp giáo trình “Tiếng Hàn tổng hợp dành cho người
Việt Nam” được xuất bản tại Việt Nam.
Cùng với phát triển quan hệ hữu nghị giữa Hàn Quốc và Việt Nam, các hoạt động giao lưu trong lĩnh
vực kinh tế, văn hóa giữa người dân hai nước cũng tăng trưởng với tốc độ rất nhanh. Theo đó, nhu cầu học
tiếng Hàn của người Việt Nam tăng lên cùng với sự gia tăng số lượng các trường đại học có đào tạo tiếng
Hàn và các cơ sở giáo dục tư nhân cung cấp các chương trình tiếng Hàn.
Năm 2008 Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc đã phát triển và xuất bản giáo trình “Tiếng Hàn tổng hợp
dành cho người Việt Nam” với sự tham gia biên soạn của những học giả có uy tín trong lĩnh vực giáo dục
tiếng Hàn ở Hàn Quốc và Việt Nam. Giáo trình được biên soạn phù hợp với những đặc điểm của Việt Nam
và mang lại hiệu quả tối đa cũng như giúp người học Việt Nam tiếp cận dễ dàng hơn với tiếng Hàn. Trong
vòng 10 năm vừa qua, giáo trình đã nhận được phản hồi tích cực từ các trường đại học, cơ sở giáo dục của
Việt Nam và vẫn đang tiếp tục nhận được sự yêu mến của bạn đọc người Việt.
Lần này, Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc cùng phối hợp với Hội nghiên cứu khoa học về Hàn Quốc
tại Việt Nam (KRAV) xuất bản giáo trình phiên bản mới. Phiên bản có điều chỉnh này sẽ có sự thay đổi về
ngữ pháp và phương pháp dạy tiếng Hàn. Tôi tin tưởng rằng cuốn giáo trình bằng việc phản ánh bao quát
môi trường giáo dục của Việt Nam sẽ đáp ứng được sự kỳ vọng của các thầy cô giảng viên, các bạn sinh viên
Việt Nam.
Tôi hy vọng cuốn giáo trình được xuất bản từ những vất vả và nỗ lực của các thầy cô sẽ trở thành
công cụ học tập hữu dụng trong các giờ học tiếng Hàn tại trường đại học và dành cho cả những người tự
học. Hơn thế, tôi hy vọng giáo trình sẽ đóng vai trò quan trọng trong hoạt động giao lưu bằng việc góp phần
tăng cường sự hiểu biết về tiếng Hàn và Hàn Quốc của nhiều người Việt Nam.
Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới đội ngũ biên soạn của Hội nghiên cứu khoa học về Hàn Quốc
tại Việt Nam (KRAV) và đội ngũ hiệu đính, thiết kế của MCBooks đã cùng nỗ lực góp phần hoàn thiện
cuốn giáo trình có ý nghĩa này.
Chủ tịch Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc
Lee Geun

Các bài của giáo trình Bài Chủ đề/Tình huống Kỹ năng Ngữpháp Tưvựng Tiếng Hàn và chữ Hangeul Phát âm Văn hoá 01 02 소개 Giới thiệu 학교 Trường học Chào hỏi, tựgiới thiệu Nói tên đồ vật, giới thiệu trường học 03 일상생활 Sinh hoạt hàng ngày Nói vềcuộc sống sinh hoạt hàng ngày, những điều mình thích 04 05 날짜와 요일 Ngày và thứ 하루 일과 -ông việc trong ngày Cách nói ngày và thứ, cách nói thời gian Nói về thời gian, nói về công việc trong ngày 입니다, 입니까, 은는 여기 거기 저기, 이것 그것 저것, 이가, 에있습니 다, 이/가 아닙니다 -비/습니다. -비/습니까, ‘름/ 에서 Số từ Hán Hàn, 와/과, Số từ thuần Hàn, định tuső (1), -아/어요 에 가다, 안 Quốc gia, nghể nghiệp, lời chào Nơi chốn (1), trang thiết bị trường học, đố vật trong phòng học Động từ (1), tỉnh từ (1), từ vựng liên quan đến sinh hoạt hàng ngày, đại từnhân xưng để hỏi Từvựng liên quan đến thứ, ngày, tháng Thời gian, an, động từ chỉ hoạt động hằng ngày Luyến âm Hiện tượng biến đổi thành âmcăng (1) Hiện ntutượng đồng hóa thành âm mũi (1) Hiện tượng trung hòa ở phụ âm cuối |Phát âm ở khi luyến âm Cách chào hỏi củủa người Hàn Quốc Chế độ giáo áo dục của Hàn Quô Thú vui trong sinh hoạt của người Hàn Quốc Cách nói về số trong tiếng Hàn Sinh hoạt tại trường đại học của sinh viên Hàn Quốc 90 주말 Cuối tuần Diễn đạt quá khứ và hiện tại, đưa ra yêu cầu 물건 사기 (1) 07 Mua a hàng (1) -았었, 하고, -(으) ㅂ시다 Từ để hỏi, họạt động cuối tuần Hiện tượng đồng hóa thành âm bật hơi khi gặp phụ âm đầu Hoạt động cuối tuần của người Hàn Quốc Mua hàng (hỏi giá), nói điều mình mong muốn Giản lược – 은/는 , -고싶다 Danh từ chỉ đơn vị (1), từvựng liên quan đến mua sắm, m biều niện liên c đến muaua sắm Phân biệt âm căng và âm bật hơi Tiền tệ của Hàn Quốc 08 음식 Thức ăn Đặt món ăn,yêu cầu, gọi món ăn – -<ý dinh > -지 않다. (으)세 요 Thức ăn Hàn Quốc, (1). (2) (, từ có liên ququan đến nhà hàn hàng Hiện tượng biến đổi thành âm căng (2) Văn hoá ẩm thực của Hàn Q

Vì rất nhiều người tải file PDF mỗi ngày, nên tụi mình để password cho những ai thật sự cần tải.

Mọi người làm theo hướng dẫn này để lấy password nhé!

Hướng dẫn: Lên Google tìm từ khóa tra cứu visa úc để vào website như trong hướng dẫn dưới đây dể lấy mã tải sách.

Bước 1: Tìm từ khóa trên Google, tìm website có Logo & Tên như hình dưới đây

hình 1

Bước 2: Bạn tìm đoạn ID bài viết nằm gần cuối bài và nhấn “Lấy ID bài viết”

bước 2

Bước 3: Chờ chút rồi copy mã và trở lại website này để nhập mã, lấy link tải tài liệu

bước 3