


BÀI 1. CÁC CHỮ PHỤ ÂM
I. BẢNG CHỮ CÁI PHỤ ÂM
Các phụ âm tiếng Thái Lan được biểu thị bằng 44 con chữ và sắp xếp theo thứ tự như sau:
ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ฌ ญ ฎ ฏ ฑ ฒ ณ ด ต ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ
II. CÁCH PHÁT ÂM
Chữ cái Thái | Phát âm tương đương với Việt
ก | co (ko)
ข | khò
ฃ | khò (Hiện nay không sử dụng)
ค | kho
ฅ | kho (Hiện nay không sử dụng)
ฆ | kho
ง | ngo
จ | cho
ฉ | xo
ช | do
ฌ | to
ญ | thố
ฎ | tho
ฏ | tho
ฑ | no
ฒ | do
ณ | to
ด | thố
ต | tho
ถ | tho
ท | no
ธ | bo
น | po
บ | phò
ป | pho
ผ | mo
ฝ | ro
พ | lo
ฟ | xo
ภ | xò
ม | hō
ย | lo
ร | o
ล | ho
ว | (empty row)
ศ | (empty row)
ษ | (empty row)
ส | (empty row)
ห | (empty row)
ฬ | (empty row)
อ | (empty row)
ฮ | (empty row)
Trong tiếng Thái Lan có một số chữ phụ âm biểu thị các âm không có trong tiếng Việt. Đó là:
- Phát âm như âm ch của tiếng Việt nhưng luồng hơi bật ra mạnh hơn. Âm này được biểu thị bằng 3 chữ:
ฌ (phát âm với thanh Hỏi): ch’ô
ช (phát âm với thanh Bằng): ch’o
ญ (phát âm với thanh Bằng): ch’o - Trước khi phát âm thì hai môi đặt chạm vào nhau và sau đó cho luồng hơi lách qua kẽ hở của hai môi. Âm này được biểu thị bằng 3 chữ:
ผ (phát âm với thanh Hỏi): ph’ô
ฝ (phát âm với thanh Bằng): ph’o
ภ (phát âm với thanh Bằng): ph’o - Phát âm như âm v của tiếng Việt nhưng hai môi đặt chạm vào nhau và sau đó cho luồng hơi lách qua kẽ hở của hai môi. Âm này được biểu thị bằng chữ ฦ (phát âm với thanh Bằng): wo
- Phát âm gần giống âm d của tiếng Việt nhưng lưỡi lùi về phía sau và gợn lưỡi chạm vào ngạc mềm. Âm này được biểu thị bằng hai chữ là ฎ và ฏ (phát âm với thanh Bằng): jo
III. CÁCH ĐỌC CHỮ CÁI PHỤ ÂM CỦA TIẾNG THÁI LAN
Đọc con chữ phụ âm trước, sau đó đọc đến có con chữ phụ âm đó ở đâu. (Chúng tôi dùng Quốc ngữ để phiên âm cách đọc, trong đó dùng ký hiệu ~ để ghi thanh Lên-Xuống không có trong tiếng Việt).
Chữ cái | Đi với từ | Đọc là | Nghĩa của từ
ก | ไก่ | co cày | gà “con gà”
ข | ไข่ | khò khày | ไข่ khày “trứng”
ฃ | ขวด | khò khuột | ขวด khuột “chai, lọ”
ค | คน | kho khoai | ควาย khoai “con trâu”
ฅ | คน | kho khòn | คน khòn “người”
ฆ | ระฆัง | kho rá khàng | ระฆัง “chuông”
ง | งู | ngo ngu | งู ngu “rắn”
จ | จาน | cho chan | จาน chan “dĩa”
II. CÁCH PHÁT ÂM (continuation of the table from Image 1, Section II)
Chữ cái Thái | Phát âm tương đương với Việt
ง | ngo
จ | cho
ฉ | xo
ช | do
ฌ | to
ญ | thố
ฎ | tho
ฏ | tho
ฑ | no
ฒ | do
ณ | to
ด | thố
ต | tho
ถ | tho
ท | no
ธ | bo
น | po
บ | phò
ป | pho
ผ | mo
ฝ | ro
พ | lo
ฟ | xo
ภ | xò
ม | hō
ย | lo
ร | o
ล | ho
Image 3:
- Không có âm v trong tiếng Thái, vì vậy Sukhumvit được phát âm là Sukhumwit và Vieng, nghe như được phát âm là wiang.
- Các chữ l và r ở cuối từ luôn luôn được phát âm là n; vì thế, satul được phát âm là satun và wihar được phát âm là wihaan. Ngoại trừ, khi er hoặc ur được dùng để chỉ âm oe, như ở từ ampher, được phát âm là amshoe; hoặc khi or được dùng thay cho âm aw như ở từ porn, được phát âm là phawn.
- Các âm l và r thường được dùng thay cho nhau khi nói và điều này cũng thấy ở trong một số từ phiên âm. Thí dụ, naliga (cái đồng hồ) có thể thấy được viết là nariga và raat naa (một món mỉ) có thể được viết lại là laat naa hoặc lat na.
- Chữ u thường được dùng để chỉ âm rút ngắn, như ở tam nam, có thể thấy là tum và num. Nó cũng được dùng để chỉ âm eu, như từ beung (cầm lấy) được viết là bung.
- Theo ngữ âm, tất cả các tiếng Thái đều được phát âm với một nguyên âm cuối (a, e, i, o, u), bốn nguyên âm (y, w) hoặc một trong 3 phụ âm (p, t và k) nói trên ở trên.
- Các từ được phiên âm với các tận ch, j, s hoặc nhur –panich, -raj, -chuanpis và –had sẽ phát âm âm như chúng có tận là t, nhur – panit; -rat nhur –chuanpit và –hat. Cũng như thế, g sẽ được phát âm là k (ralug sẽ là raluk) và b được phát âm là p (thab tro thakhon thap).
Image 4:
Sau đây là một số từ đặc biệt thường được viết theo cách dễ làm phát âm sai.
| Cách viết thông thường | Phát âm | Nghĩa |
|—|—|—|
| bung | beung | ao nước/dầm lầy |
| ko/koh | kaw | đảo |
| muang | meuang | thành phố |
| nakhon/nakorn | nakhawn | thành phố lớn |
| raja | thường là raatcha ở đầu từ, raat ở cuối từ | hoàng gia |
| sri | sii | sự tốt đẹp |